34_3627.jpg

第二回のスペシャル ビューティー ジャパンは大成功でした!参加してくださった皆、スタッフ、山野美容専門学校の先生達と生徒、スポンサーの皆、そして応援に来てくださった皆さん、本当にありがとうございました!おかけ様でこのイベントが現実できます!週末は楽しかったので報告しますね!
The second annual Special Beauty Japan was a huge success! Thank you so much to everyone that participated, for the SBJ staff, for the Yamano team (the teachers, faculty, and students), to my sponsors, and to the friends and families of those that participated. You ALL make this event a reality! Let me tell you about how this weekend was.

 

3月2日(金)にボランティアの皆は山野美容専門学校で集合し訓練と準備をしました。それぞれの部署が話して、それぞれの仕事内容を説明してくれました。舞台監督はステージの説明をし、受付チーム、弁当チーム、オーディションチーム、そしてジェイソンチームの説明がありました。イベントの流れの話が多かったけれど、皆テンションあがりました!さっさと食べて劇場に入って準備開始!一時間ぐらい仕事したら翌日の準備が出来ました。
On Friday, March 2nd, all of our volunteers gathered at Yamano Beauty School for our pre-event training. We had each section give presentations about their respective jobs. Our stage manager told the stage team about their responsibilities, the reception team, the food team, the audition team, and the Jason team all did the same thing. There was a lot of information, especially about the schedule, but everyone was so eager to learn and be ready for the weekend. We had a quick dinner and went into the theater to begin setting up. After about an hour everyone working together we were ready for the next day!

 

土曜日の朝一、お揃いのシャツで山野ホールで集合し参加者を迎える最終準備をしました。8:55に全員で手を繋いで大きな輪を作って『頑張りましょう!』と気合を入れました。9:00に受付開始で参加者を迎えました。
Saturday morning, bright and early, we were back at Yamano Hall in our matching Special Beauty t-shirts ready for our very special participants. At 8:55 we made a giant circle holding hands and gave everyone a big 'here we go!' and then at 9:00 we welcomed our participants.

 

皆が会えるのは初めてでお互いちょっと緊張しましたが山野の学生さん(バディー)とてもフレンドリーで暖かくて、すぐに仲良くなりました。バディーと一緒に荷物を楽屋に持って、少しお母さんとお父さんと話して、別れの時間になりました。スペシャル ビューティーでは保護者の方は付き添わなくて、バディーに任せることになってます。部門毎に集まってお互いの名前、趣味、などを覚えて友達になりました。
It was the first time for everyone to meet, so our participants were a little nervous but the buddies from Yamano were so friendly and welcoming that the walls between them came down. With the buddies, the parents helped the parents with their belongings to their dressing rooms and everyone quickly became friends. After a few moments together the parents said goodbye and it was just the participants and buddies. In their groups they learned each other's names and started to begin the adventure of Special Beauty Japan 2018.

 

10:30にワークショップが始まりました。女の子はモデルのコーチ、マサオミ先生にウォーキング指導を受けました。歩き方とポージングを覚えて自信がつきました。このタイミングで男の子はセイジ先生によるアートのワークショップに行きました。三つのテーマ(希望、幸せ、美)に合わせた大きな絵を描きました。
At 10:30 the first workshop began. The girls went to a workshop with a Masaomi Sensei, a modeling coach, who taught them how to walk gracefully on the runway. With the great coaching, they learned walking and posing and began to feel confident with themselves preparing to take the stage. At the same time, the boys went to an art workshop with Seiji. They were able to make giant art with three themes; Hope, Happiness, and Beauty. They had a great time drawing pictures and writing words to express how they felt about the three themes.

30分経ったら皆は交代しました。男の子はウォーキングのレッスンに行って、女の子はアートしに行きました。皆楽しそうでした。バディーとはすっかり仲良くなって、たくさんのハグやハイタッチに『上手に出来たよ!』『かっこいいね!』
After 30 minutes they boys and girls traded places. The boys then learned how to walk cool on stage and the girls drew pictures with Seiji. It looked like everyone had a great time! The buddies and participants seemed like they had known each other for a long time. It was fun to see the hugs, high-fives, and hear the 'you did great!' and 'you look fantastic!'

 

次はホールに移動してリハーサルでした。僕からの説明を聞いて皆が歩くコースをバディーと一緒に歩きました。一回ペアでやってから、今度は一人で!緊張したけど、出来た!
Next everyone moved to the theater for rehearsal on stage. I gave a quick explanation of the course everyone will walk during the show and then the buddies walked the course with their participant. After once together, the participants walked the course by themselves! They looked nervous at first, but satisfied when they did it!

 

いっぱい動いて、覚えて、お腹が空いて来ました。弁当チームが皆のランチを用意して食どで待ってくれました。やっとゆっくり出来る時間になって、たくさんの笑顔と笑い声。
By this time we were all hungry! The lunch team had prepared everyone's lunches and were on stand-by in the cafeteria. Finally with a chance to relax and enjoy lunch, the smiles and laughter proved that everyone was having a good time.

 

昼休みの後にホールに戻り、次は審査員によるインタビューでした。『どうしてスペシャルビューティーに参加しましたか?』『休日は何をしていますか?』『趣味は何ですか?』など聞かれました。皆ドキドキしたけど、よく出来たと思います。
After lunch the competition continued. Next was an interview with the judges. They were asked questions like 'Why did you join this competition?' 'What do you like to do in your free time?' and 'What are your hobbies?' I think everyone was a bit nervous, but they did great.

バディーの皆は山野美容専門学校の生徒です。次はバディーによるヘアメイクして、お洒落をしてスタジオでプロのカメラマンの写真撮影でした。シンヤさん最高!とっても良い写真撮れました!リラックスさせて、良い笑顔を引き出せました!
The buddies are all beauty students at Yamano Beauty College. Next, they had the chance to use what they are learning in school on their participants. They did the hair and make-up of their participant and dressed them in their best clothes for a shoot with a fashion photographer. Shinya San is the best! He takes such beautiful pictures! He made everyone feel relaxed and brought out their best smile!

 

インタビューと撮影が終わったら今度またホールでリハーサル。ウォーキング、インタビュー、そして表彰式の練習をしました。覚えることがたくさんあったけれど、皆頑張りました!
After everyone was finished it was time for rehearsal again. This time we rehearsed the opening walk, the interview section, and the awards ceremony. Maybe a bit overwhelmed, everyone was bit tired from the long day. But their smiles showed they were having a good time.

 

今度は舞台上から客席に移り特別なショーでした!山美ダンスチーム、ピエロさん、演歌歌手、セイジのアートパフォーマンス、フラダンサー、そしてチアダンスのパフォーマンスが見れて嬉したかった!ありがとう!
From the stage, into the audience seats they filed and it was time for a special show to start! The Yamabi Dance Company, a clown, an enka singer, Seiji's art, hula dancers, and cheerleaders gave us an amazing show! Thank you!

 

ショーの後はアピールコーナーのオーディションでした。皆はそれぞれの才能があります。本当はショーに全員を出したいけど時間的には出来なくて、審査員が11人に絞りました。大変だったと思います!皆さん、長い一日お疲れ様でした!
After the show, it was audition time. Everyone has a special gift and talent. I wish we could have let everyone perform in the actual show, but time doesn't allow that so the judges had to narrow the participants to 11 that were able to perform their talents in the show. I am sure that was a tough decision! When everyone was finished it was the end of a long day. Tired but happy we left Yamano Hall late that night with hearts full of anticipation for the next day!

 

日曜日の朝にまた山野ホールで集合し、10:15にリハーサルを始めました。歩くコースと着替えの練習、そして喋ることも練習しました。
Bright and early Sunday morning we all gathered back at Yamano Hall for our big day. We began rehearsals at 10:15. We practiced the course for walking, we practiced changing costumes, and we practiced our lines for the show.

昼ごはんを早めに食べて、準備に戻りました。最終のリハーサルが開場の1分前に終わりました。ギリギリ!
After a quick lunch we hurried back to get ready. Our final dress rehearsal ended just a few minutes before the doors of the theater opened.

 

オープニングでは柏ゴールデンホークスが力強く踊ってくれました。すごかった!そしてスペシャル ビューティーが始まりました。司会と審査員の紹介があって、参加者が自分の好きなカジュアルな服でステージを皆の前で歩きました。皆かっこよかった!
The Kashiwa Golden Hawks opened the show with so much power! They are amazing! Then, we took to the stage and Special Beauty Japan 2018 began. After the judges were introduced, each participant walked the runway in their favorite casual fashion. They looked great!

次は演歌歌手のジェロの歌でした。さすがでした!そして tenbo のファッションショーでした。とってもユニークでした!
Next was a performance by Jero! What a great singer! Then, tenbo presented his latest styles in a fashion show. Very unique and creative!

次はアピールコーナーでした。11人の才能が素晴らしかった!とても感動的でした。皆のを見せたかった。
Then was the appeal corner. Of the participants, we were able to watch 11 show us their best! I was so impressed with all of the talent! Everyone was great! I wish we could have seen everyone do their special talent!

お洒落のファッションで部門毎にステージに上がり、次はインタビューでした。『あなたの夢は何ですか?』と聞かれた、皆の答えは感動的でした。夢が叶えるように!
Dressed in their fanciest clothing, each of the participants took to the stage again and was asked, “what is your dream?” All of the answers were very ambitious and inspiring! I hope that they all achieve their dreams!

インタビューコーナーが終わったら今度審査タイムになりました。誰がグランプリになるでしょう?議論している間にジェロ、柏ゴールデンホークス、そしてセイジのパフォーマンスでした。とても良い時間でした!
After all of the participants answered the question from interview time, it was time for the judges to make the difficult decisions of who the winners would be. During that time, we had special performances by Jero, Kashiwa Golden Hawks, and Seiji. It was quite a show!

表彰式の前に審査員の一人、ハワイ出身のアリアナさんが踊ってくれました。綺麗でした!ホールの皆はアロハを感じました。
Before the awards ceremony began, we were so lucky to have a Hawaiian presentation by one of our judges, Aureana. She danced a beautiful hula on stage for everyone. We could all really feel Aloha in the theater.

そして、いよいよ結果発表でした。皆のリアクションは素直で見て楽しかった。
Then it was time for the announcement of the winners and the special award recipients. It was so fun to see everyone's reaction to the prizes they won.

2018年の入賞者は:
Here are the 2018 winners:

littleprincess.jpg

リトルプリンセス
Little Princess

かずは
Kazuha

リトルプリンス
Little Prince

れんや
Renya

プリンセス
Princess

ゆりな
Yurin

プリンス
Prince

りょうへい
Ryohei

miss.jpg

ミス
Miss

りあ
Ria

mister.jpg

ミスター
Mister

たいが
Taiga

パーソナリティー賞
 Personality Award

さくらこ
Sakurako

アロハ賞
Aloha Award

りゅう
Ryu

getair.jpg

ゲットエア賞
Get Air Award

りゅうしん
Ryushin

クッキー賞
Cookie Award

みさち
Misachi

tenbo賞
tenbo Award

けんと
Kento

yamano.jpg

山野愛子ジェーン賞
Jane Aiko Yamano Award

ゆきな
Yukina

スペシャル ビューティー ジャパン2018年は大成功でした!来年は6月30日になります!是非皆さんは応援宜しくお願い致します!
Special Beauty Japan 2018 was a huge success! Next year the contest will be on June 30th! Please come and support the handi-capable community!